英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行

英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行 英国《卫报》3月4日文章,原题:描述独自饮酒,英语并不在行说英语的人有时会以为,英语是自己唯一需要的语言。但上周,《韦氏词典》编纂者在推特上发文,请求读者提供在其他语言中没有对应的英文单词,以此寻找英语的不足之处。数以...

然而,讲到寂寞(aloneness)以及之后19世纪小说中的孤独(loneliness),它们的共同特点就是:其一,自塞缪尔·理查森1740年出版了《帕梅拉》(又译《美德报偿》)之后,越来越强调心理上的写实;...

Loneliness in later life is largely presented as a problem of the individual focusing upon antecedents such as demographic or health factors. Research examining the role of...

今天(5月24日),是诗人布罗茨基诞辰80周年纪念日。《小于一》和《悲伤与理智》中译本出版后,布罗茨基在中国读者中引起的重视显而易见。布罗茨基谈到他视为标杆的那些诗人,如奥登、茨维塔耶娃、阿赫玛托娃等,而他也早已成为其他同行的标杆。 撰文|后商 ...

更多内容请点击:英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行 推荐文章